EN – For organizational and security reasons, REGISTRATIONS is required once again. This allows the Community to organize itself better and serve the participants with more attention.
ES – También este año será necesaria la INSCRIPCIÓN, por permitir a la Comunidad una mejor organización y un servicio más atento a los participantes.
PT – Por motivos organizativos e de segurança também este ano sara necessária a INSCRIÇÃO. Isto permite à Comunidade uma melhor organização e um serviço mais atencioso para os participantes.
FR – pour des motifs d’organisation et de sécurité, l’INSCRIPTION sera nécessaire aussi cette année. Cela permet à la Communauté une meilleure organisation et un service plus attentif aux participants.
HR – Zbog organizacijskih i sigurnosnih razloga i ove će godine biti potrebna REGISTRACIJA. Ovo omogućuje kvalitetniju organizaciju i bolju uslugu svim sudionicima.
PL – Z powodów organizacyjnych i dla bezpieczeństwa trzeba będzie się ZAREJESTROWAĆ. To pozwoli Wspólnocie lepiej zorganizować się i lepiej obsługiwać uczestników.
SK – Aj tento rok z organizačných a bezpečnostných dôvodov bude nutná REGISTRÁCIA. Toto komunite umožní lepšiu organizáciu a pozornejšiu službu pre všetkých účastníkov.
NL – Om organisatorische en veiligheidsredenen is het ook dit jaar nodig om je te laten REGISTREREN. Dit stelt de Gemeenschap in staat om alles beter te organiseren, alsook om de deelnemers een nog zorgvuldigere service aan te bieden.
DE – Um das Fest gut zu organisieren und einen sicheren Ablauf zu garantieren, ist AUCH in diesem Jahr eine ANMELDUNG notwendig. Sie erlaubt es der Gemeinschaft eine bessere Organisation und einen aufmerksameren Service für alle Teilnehmer anzubieten.